英文校正、英文校閲、英文添削、ネイティブチェック、プルーフリーディング、英文校閲

英文校正

英文校正英文校閲サービス

英文論文誌の編集に携わっておられるお客様、または、定期的にネイティブチェックのニーズが発生する企業様、英文校正・英文校閲のアウトソース先に悩んでおられませんか?

  • 契約校正者の人数が少ないので、バックアップ要員がほしい。
  • 当該分野に精通した校正者が見つからなくて困っている。
  • 予算に制限があり、社内専属の校正者を雇うことが難しい。

こんなお悩みをお持ちのお客様は、ぜひ弊社にお問い合わせください。担当者が細かくご要望をヒアリングさせていただいたうえ、専用の依頼フォームを作成したり、特別提携料金を検討するなどのカスタムメイドなサービスプランをご提案します。

団体・法人様向けの英文校正料金と納期

  単価
料金 シングルチェック 3.5円~(1英単語あたり)
納期 1日以内~

※ 最低のご発注料金を15,000円とさせていただきます。

担当校正者のご紹介

弊社の校正者は全員が英語のネイティブスピーカーです。

内勤の校正者だけでも70名近くを擁し、さらにアメリカ、イギリスなどの在宅校正者50名近くとオンラインで結ぶことにより、24時間体制の英文校正システムを構築しています。内勤・在宅校正者のうち、半数が修士・博士号を取得した専門家です。


英文校正者の出身国 英文校正者・校閲者の学歴

提携ジャーナル、企業様よりいただいた声

英文校正の感想 学会の査読が終了して学会誌に掲載する直前の原稿を依頼しています。毎回論文の著者は異なり英文の特徴も異なるのに、スピーディかつ丁寧に校正していただき非常に助かっています。(原子力研究関連ジャーナル 様)
   
英文添削の感想 これまで高齢のネイティブの方に校正を依頼していましたが、体調不良のときには原稿の納入も遅くなるなど弊害がありました。御社は専門知識を持つ校正者を大勢擁しているので、品質だけでなく納期管理も安心です(生化学関連ジャーナル 様)
   
英文校閲の感想 研究員が書いた英語の業務日誌を添削してもらっています。校正者の方からのコメントや評価シートなどもいただけるので、研究員全体の英語力の底上げに役立っています。(某製薬会社 様)


■まずはお問い合わせください。
クリムゾンインタラクティブ・ジャパン 
担当:英文校正・校閲部門カスタマーサービス
英文校正・添削toiawase@crimsonjapan.co.jp
英文校正・校閲 03-5050-5045

このサービスは、定期的かつ大量の依頼が予想される団体様向けのカスタムメイド・サービスです。
個人のお客様にも確立したサービス経路で英文校正・英文校閲を提供しておりますので、英文校正エナゴ 英文校正エナゴよりどうぞ。

クリムゾン インタラクティブ ジャパン ホームページ

翻訳対応可能言語