ポストプロダクションサービス

納品後すぐに使用できるカスタムメイドの動画編集サービス
お見積もりはこちら

ポストプロダクションサービス

クリムゾン・ジャパンの専門チームが映像編集、色彩補正、DTP(desktop publishing)、テキスト読み上げなどの動画編集を行います。視聴者を理解し、それにあったコンテンツを届けることは満足度向上には不可欠です。15年以上の音声・動画ローカリゼーションの経験を活かし、視聴者に響くコンテンツをお届けします。

ポストプロダクションサービス
50以上
                の言語に対応 200以上 の言語に対応
99.45
                顧客満足度 99.45 顧客満足度
15+
                年以上の実績 15+ 年以上の実績
納期
                の遵守 納期 の遵守

クリムゾン・ジャパンでは、海外でのブランド確立や新規顧客獲得など、お客様の海外市場進出を言語面でサポートしております。
ただ翻訳するのではなく、地域に合わせたコンテンツの作成・調整を行うことで、安心して受け入れられる動画や音声ファイルを作成いたします。

ローカライズの専門家

クリムゾンは長年の知識と経験を有した、ローカライズ専門チームを起用しています。

お客様の声

クリムゾン・ジャパンの翻訳・ローカライズサービスは世界中のお客様にご支持いただいており、お客様満足度は99.45%を達成しております。

動画翻訳に関する最新ブログ記事はこちらから

翻訳に関する最新情報をアップしています。

よくあるご質問

ポストプロダクションサービスとはどのようなサービスでしょうか

ポストプロダクションサービスには、映像・音声などの編集、色彩補正、映像効果(ビジュアルエフェクト)、アニメーション、配信などが含まれます。

どのようなサービス、オプションを実際に選べるのでしょうか?

文字編集、動画編集、カラーグレーディング、音声編集、アニメーション、 映像効果の挿入、放送時の翻訳チェックなど個別でお求めいただけます。

動画翻訳の正確な見積もりが欲しいのですが

お見積もり・ご依頼フォームに必要事項をご記入ください。折り返し、動画翻訳の料金をお伝えいたします。お見積もりは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。

ポストプロダクションサービスについてクリムゾンの強みは何ですか?

クリムゾンでは最新機器と熟練の編集者の手によって、お客様の映像を仕上げます。映像編集、色彩補正、DTP(desktop publishing)、テキスト読み上げなど様々な編集が可能です。