法的文書の翻訳では一つのミスが大きな損失をもたらします。クリムゾン・ジャパンでは、契約書翻訳をはじめ、法律関係の文書、法的文書の翻訳は、経験豊富な専門の翻訳者のみが担当します。さらに原文に忠実で正確な訳文となるよう、細かい精査を経た上で最終的な納品を行います。
国や地域ごとで法制度は異なります。専門的な法律・法務翻訳によって、それぞれの国の法規制に適合した翻訳を確実に行う必要があります。
契約書をはじめとした法的な文書は、正しい用語で適切に翻訳しなければ、その内容は無効となる可能性もあります。
多くの法的機関では、翻訳証明書の提出が義務付けられます。クリムゾン・ジャパンでは、あらゆる法的文書において、最高品質の翻訳サービスを提供しております。
10000単語/文字以上の文書の翻訳をご検討の場合、
無料トライアルで一部の翻訳をお試しいただけます。
クリムゾンではお客様の翻訳内容や用途、予算に応じて、適切な翻訳者を起用しております。お客様のご希望に寄り添い、設定予算内で行える最高の翻訳をお届けいたします。料金の詳細はこちら
お預かりしたお客様の文書を、ご指定の言語で正確に翻訳いたします。
不必要な訊き返しや、非効率なコミュニケーションを避けるため、法律に関する知識を持つ有能な通訳者を派遣します。
これまで多くのプロジェクトを依頼してきましたが、必ず納期までに高品質の翻訳を仕上げてくれるので満足しています。プロジェクト中のカスタマーサポートも申し分なかったです。特に今回の案件は重要なものだったので、感謝しています。
Elizabeth Cataniaクリムゾン・ジャパンはよく利用していますが、仕事の質が非常に高いですね。翻訳のスタイルや正確さは期待を裏切りません。クリムゾン・ジャパンは、まさにヴィジョンを現実に翻訳してくれる会社です。
Desiree Luiクリムゾン・ジャパンには、正確で分かりやす翻訳を手掛ける専門知識の豊富な翻訳者が多数在籍。お客様のニーズに合ったサービスを提供します。