月-金10:00-19:00
03-5050-5045
翻訳会社・翻訳サービス・技術翻訳・翻訳業者

アジア諸言語翻訳の主な実績

中国語、韓国語、インド諸言語をはじめ、さまざまな言語においてお客様よりご注文をいただいています。多言語翻訳の主な実績を紹介します。

多言語翻訳の実績例

事例1ボンベイ証券取引所様・インド清算株式会社様
インド経済を左右する海外投資家向けハンドブックの翻訳。充実のサービスが成功の鍵!
日英翻訳事例1東京大学出版会様
  • サービス名:多言語翻訳+DTPサービス
  • 翻訳言語:英語から日本語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・ロシア語・繁体中国語・簡体中国語・韓国語・
                   アラビア語
  • 単語数:82,530単語
  • 媒体名:海外投資家向けハンドブック
  • 翻訳レベル:翻訳+チェック
  • 分野:金融

海外投資家にとって貴重な情報源となる、インド投資の情報が集約されたハンドブック。各言語のスペシャリストで構成するチームを結成し、急な変更やご要望にも対応できるよう24時間態勢のサポートを敷くことで、高品質とスピードを両立。追加でご依頼いただいた2言語を含め、合計9言語の翻訳を当初の納期通りにお届けしました。



諸言語に翻訳されたハンドブックが、海外投資家のインドへの投資に対する関心を高めるのに役立っています。クリムゾンの翻訳品質と顧客サービス全体に満足しています。(ボンベイ証券取引所様・インド清算株式会社様)



事例2インド国際取引所様
わずか2日間で7言語に翻訳!スピード納品の秘訣は翻訳者の選定にあり
日英翻訳事例2福島県立医科大学様
  • サービス名:多言語翻訳+DTPサービス
  • 翻訳言語:英語から日本語・フランス語・ドイツ語・繁体中国語・簡体中国語・韓国語・アラビア語
  • 単語数:21,000単語
  • 媒体名:海外投資家向け概要書
  • 翻訳レベル:翻訳+チェック
  • 分野:金融

2017年1月にインド初の国際証券取引所として開設したインド国際取引所。世界一の証券取引所を目指す同取引所では、海外投資家に各国の言語で誤りのない投資情報を提供するため、極めて正確な翻訳を必要としていました。当社のネットワークを駆使し精鋭翻訳者を確保することで、質の高い翻訳を2日間で実現しました。



期待を裏切らない素晴らしい翻訳を納品してくれました。クリムゾン側から積極的にコミュニケーションを図り、厳しい納期を守ってくれたおかげで、ナレンドラ・モディ首相による営業開始の式典前に準備を完了することができました。(インド国際取引所様)



事例3クラウドソーシング翻訳サービス会社様
翻訳者の質の高さで、50万単語のSNS投稿もおまかせ!
日英翻訳事例3株式会社KADOKAWA(旧角川マーケティング)様
  • サービス名:多言語翻訳
  • 翻訳言語:英語からヒンディー語・タミル語・ベンガル語
  • 単語数:507,000単語
  • 媒体名:SNS投稿
  • 翻訳レベル:翻訳のみ
  • 分野:ソーシャルメディア

ソーシャルメディアの翻訳はスラングやカジュアルな表現、文法的に間違っている表現などを適切にローカライズ(現地化)するため、正確さに加えて語彙力やユーモアを要します。9名の翻訳者に加えてバックアップチームを手配し、スピードと品質を担保。ご要望どおりの12日間で納品しました。



翻訳の品質は期待通りでした。原稿の内容を十分に理解し、元の言語の口調やニュアンスを維持しながら、自然に翻訳してくれました。(クラウドソーシング翻訳サービス会社様)







お気軽にお問い合わせください

toiawase@crimsonjapan.co.jp

翻訳会社クリムゾン インタラクティブ ジャパン ホームページ