多国籍企業の課題: 各国のデータプライバシー法をどう遵守するか多国籍企業の課題:

産業データの利用に関する世界中の広がりは、数十年にわたって、大きな関心を集めてきました。グローバル化の進展に伴い、ますます多くの企業が、データが自社の業務にどう影響するかを考慮しなければならなくなっています。データなしに多国籍企業を経営することは不可能です。企業が成長し、データが業務にとっていっそう不可欠な要素となるにつれて、データプライバシーをめぐる問題も複雑になります。

企業が収集・保存・共有するデータについて、何が求められ、何が許されるかは、その企業がどの地域に位置するかによって決まります。企業が国際的に事業を拡大しデータを各国で利用する場合、プライバシーをめぐる各国の法令とその遵守について、大規模な計画を立てねばならなくなります。

企業は、様々な地域や国の規制への対応をより円滑に行えるサービスを利用する必要があるでしょう。法律翻訳サービスは、企業が国境を越えて事業を展開する際にデータプライバシー法を確実に遵守する上で重要な役割を果たすことができます。

法令遵守に関する諸課題

規制を各国間で調整し統一しようとする努力はなされていますが、各国間の違いはなくなっていません。たとえば、欧州連合の「一般データ保護規則」と米国カリフォルニア州の「消費者プライバシー法」は、データの安全性に関わる基本原則を共有していますが、両者にはなお違いがあり、世界のデータ規則がまとまらない一因になっています。それゆえ、国際的な企業にとって、事業を展開する各国で異なる法律や要求に対応することは避けられません。しかし、この対応は、言葉の壁によってさらに困難になります。

法務翻訳会社は、複数の国の様々な言語による法律を遵守する必要がある企業のために、不可欠なサービスを提供しています。企業は、充分理解していない規制を遵守し続けることはできません。法務翻訳会社は、各国のデータプライバシー法を円滑に遵守できるよう企業を支援します。

データの安全性はますます重要になり、企業はさらに多くのデータを扱うようになっています。世界への事業展開を進めるには、法律翻訳サービスを活用することがきわめて重要です。各地域での規制によって、データの処理・保存・移転を行える方法が決まり、その達成のために企業はどのような技術基盤を持つ必要があるかが決まります。データを共有する前にユーザーの同意が必要だとする規制を導入している国もあれば、他の条件を満たすことで共有を認める国もあります。

データは地域や国を越えてやりとりされます。様々な法の要求が互いに矛盾し、すべてを遵守するのは不可能に見えることもあるでしょう。さらに、言葉が曖昧で解釈の余地がある場合には、対象言語の複雑性・文法・細かな意味合いを深く理解した専門家の支援が必要になります。

また、データシステム自体が規制の対象になっていることもよくあります。インドのデータプライバシー法は、特定のデータの物理的存在に関する条件を定めています。欧州連合の規制は、欧州連合が安全でないと考える場所へのデータ移転を禁じています。各地域の様々な法律が円滑なデータ移転を妨げる場合、国際的な事業運営は滞ってしまうかもしれません。

事業に関するデータを海外に送信する前に政府の承認が必要な国もあります。たとえば中国は、エネルギー、重要インフラ、金融サービスの各分野で、明示的な許可なく情報を転送することを禁じています。

法令遵守の重要性

データプライバシー法では、企業が規制を遵守しなかった場合、刑罰を科すことが認められています。欧州連合の「一般データ保護規則」は、全世界における当該企業の売上高の4%または2000万ユーロを最高額とする罰金を定めています。多くの国の法律では、重大な違反があった場合、収監される可能性もあります。

企業は、法令違反がもたらす法的・経済的な結果だけでなく、企業評価の低下という壊滅的な影響にも直面します。世論は、プライバシーをめぐる問題に厳しい審判を下すことがあります。企業がデータの安全性を侵害した場合、訴訟費用、罰金、およびその他の刑罰に加えて、多額の売上を失う可能性があります。企業がユーザーデータの安全性に真剣に取り組んでいないように見えるだけでも、取り返しのつかない損害をもたらすかもしれません。

企業は、各地域や国のデータプライバシー規制に違反することに関するリスクを軽減するために、法務翻訳会社を利用しています。世界の市場で事業を行うには、顧客のニーズや業界の動向を理解するとともに、国際法や各国の要求・規制を理解することが必要です。法律翻訳サービスは、各企業のこの重要なニーズにお応えします。

複数の国や地域の規制を考慮した法令遵守戦略を構築することは、簡単ではありません。企業は、法令を遵守して国際的な事業を運営し続けるために、法務翻訳会社といった外部の専門家を活用しています。

法律翻訳サービスを使って法令を遵守する

法律翻訳サービスは、複数の言語で事業を行うすべての業界・企業に役立ちます。法務翻訳会社は、法律・規制の条文、またその他の法律文書をある言語から別の言語に翻訳することで、企業がそれぞれの国や地域の要求事項を常に把握できるようにします。

法律翻訳を専門とする翻訳会社を利用することで、各国の法令を正しく翻訳するために必要な言語面・法律面での専門性が確保されます。どの言語、どの文章にも細かな意味合いはありますが、法律文書の翻訳にはさらに複雑で、独特な法制度や用語があります。単語や文章の解釈を誤ると、罰金などの刑罰や、事業への重大な結果をもたらす可能性があるため、法務翻訳者には、法律の意味・意図・文脈を正しく解釈できる能力が必要なのです。

ある法律がデータのプライバシーと安全性にどう適用されるかを完全に理解するためには、法制度を熟知していることがきわめて重要です。法律翻訳サービスは、翻訳によって失われるものがないよう、明確な翻訳を提供します。

法律は絶えず変化し、技術は常に進化しているため、各国のデータプライバシー法を遵守することは、課題であり続けます。企業は、それぞれの国がデータプライバシーについて何を求めているかを理解することで、世界市場への展開を具体的に考えられます。そして法律翻訳サービスは、企業が規制を理解し、それを遵守できるよう支援します。法務翻訳者は、企業が法律の変化に対応するために方針を改定し、適切な対策を取る上で役に立つでしょう。

著者情報

クリムゾン・ジャパン

クリムゾン・ジャパンは、2009年の設立以来、翻訳とローカライゼーションにおける専門性を活かして、国境を越えた事業の成長をお手伝いしてきました。多くの企業から弊社の翻訳を利用していただき、海外市場での成功をお手伝いさせていただいております。弊社は、企業が文化に適応し、文化を受け入れ、文化の壁を乗り越えることで、世界中の誰とでも明確かつ効率的な意思疎通ができるよう支援します。

弊社の社是は「Localize to Globalize」です。ローカライズによって企業のグローバル化を支えるために、言語の単なる翻訳を超えて、企業の方々が世界各地での存在感を高められるよう努力を続けてまいります。

Leave A Reply

Your email address will not be published.

お気軽にお問い合わせください

toiawase@crimsonjapan.co.jp