翻訳会社・翻訳サービス・技術翻訳・翻訳業者

お知らせ

医療翻訳・技術翻訳

2009.06.15翻訳業者・英語翻訳会社

完全無料プランも! カバーレター作成代行サービスを導入

英語論文をターゲットの英語論文誌(ジャーナル)に投稿するときには、学術界のマナーとして、カバーレターを書くことになっています。カバーレターは、単なる挨拶や表紙としてだけにとどまらず、「最初のプレゼンテーション」的役割を果たします。ここでは、研究で得た発見や結果、研究のもたらす意義を、簡潔かつ効果的にジャーナルに伝える必要があります。

クリムゾン・ジャパンでは、最良のカバーレターを作成する「カバーレター作成代行」サービスを開始しました。

カバーレターを英語で書いた顧客に対しては英文校正サービスを、日本語で書いた顧客には日英翻訳サービスを、そして、カバーレターを用意する時間がないという顧客にはライティングサービスを提供するというように、顧客のニーズに応じたプランを用意しています。

自分で研究概要を説明でき、さらにネイティブチェックも不要という英語に精通した顧客には、必要事項をフォームに記入するだけですぐにカバーレターが作成できる無料テンプレートも用意しました。

■ 詳細 カバーレター作成代行https://www.enago.jp/205.htm

 
ニュース一覧へ戻る



お気軽にお問い合わせください

toiawase@crimsonjapan.co.jp

翻訳会社クリムゾン・ジャパン ホームページ