日英・日中・日韓翻訳 クリムゾン インタラクティブ ジャパン
翻訳会社・翻訳サービス・技術翻訳・翻訳業者

お知らせ

2016. 3. 22医薬翻訳・it翻訳

5月開催ウェブセミナー『科学英語を読みこなす~一流誌で使われている英語とは』

英文校正エナゴ・翻訳ユレイタスを運営するクリムゾンインタラクティブは、研究者の皆さま向けに、学術英語・論文執筆のスキルアップを目的としたウェブライブ配信セミナーを【5月13日(金)】に開催いたします。

本セミナーは、英文読解法や科学論文の執筆法に関する著書を多数発表されている畠山雄二先生(東京農工大)を講師に迎え、科学記事の英文を分析的に読みこなすメソッドを学び、ご自身の論文の構成力UPにも生かせる内容となっております。

畠山雄二先生は、東京農工大学でベストティーチャー賞に選ばれ、科学論文の作成法などの数多くの著作を発表している人気講師です。セミナーでは、一般読者向けのサイエンスジャーナルからホットな英文記事を選び、日本語の文法や語法と比較しながら、科学英語を文法レベルで解析します。セミナー参加者は科学英語を分析的に読みこなす力が身につくだけでなく、自身の論文におけるデータの効果的な見せ方や構成のポイントも学べます。

【主な講義内容】
査読者に揚げ足を取られないための実践的な英語テクニック
数字から裏情報を読みとれ!
個人情報から隠れた情報を抜きとれ!
読めないのは英文法を知らないから!
ロジカルに書いて相手を説き伏せろ!

文系・理系、学生からベテラン研究者など、属性・分野を問わない内容となりますので、学術英語での発信力を高めたい方はぜひご参加を!

【セミナー概要】
日時:2016年5月13日(金)19:00-21:00

講義形式:ウェブセミナー中継システムを用いて配信。視聴者は各自パソコンで視聴いただけ、チャットでの講師への質問も可能です。

視聴料:1名様 3000円(税別)

セミナーの詳細はこちらをご覧ください。
https://www.enago.jp/seminar/20160513/

セミナーのお申し込みはこちらのフォームからお願いいたします。
https://www.enago.com/secure/www.enago.jp/seminar/20160513/seminar-form.htm

みなさまのご参加をお待ちしております。

ニュース一覧へ戻る



翻訳会社クリムゾン インタラクティブ ジャパン ホームページ


翻訳対応可能言語