Geomatec Co., Ltd., Miyagi, Japan
Engineer/In-house translator 1st Engineering Department - Responsible for research and development of new thin film devices, such as anti-reflection films, decorative films and metallic functional films
- Responsible for Japanese/English translation and vice versa of Engineering documents, quality specifications, and presentation documents.
Toyota Technical Institute, Nagoya, Japan Associated Professor, - Responsible for research of new material for magnetic recording medium
- Supervise undergraduate, graduate students, including overseas students (in English)
- Supervise PhD fellows (in English)
- In charge of lectures for undergraduate
Trinity College Dublin, Dublin, Ireland Senior Research Fellow, - Responsible for research of new material for novel magnetic devices
- Supervise undergraduate, graduate students, including overseas students
- Supervise PhD fellows
- Initiated and directed installing optical lithography equipment in lab Toshiba Corporation,
Semiconductor Division, Yokohama, Japan Specialist - Responsible for development of Magnetic Random Access Memories (MRAMs)
- Achieved MRAM proto-type product
R&D Center, Kawasaki, Japan Research Scientist
- Responsible for basic research in magnetic tunnel junctions for developing novel nonvolatile semiconductor memory (MRAM)
TRANSLATION EXPERIENCE
10 years translation experience includes the following. He was engaged in translation of industry related documents such as product specifications, manuals, product catalogs, QC documents, presentations, other technical documents and academic papers (both Japanese to English, and English to Japanese) The main fields of the documents are automobile, aircraft, electric/electronics devices, industrial automation, materials. Translated about 6660 documents. He was engaged in post edit of abstracts of patents after machine translation. (English to Japanese) Processed about 1600 documents. Freelance translator Japanese /English Engaged in translation of patents related documents such as specifications (Japanese to English) the main field of the patents was mobile communication. Translated about 50 documents.
Some of his translated research papers/manuscripts are as follows