英語・ポルトガル語翻訳 ‐ 翻訳会社クリムゾン インタラクティブ ジャパン
翻訳会社・翻訳サービス・技術翻訳・翻訳業者

高品質な翻訳サービス・技術翻訳・翻訳会社・翻訳業者

  • 見積もりは無料ですか?
  • 支払い方法について教えてください。
  • 対応可能なファイルは何ですか?
  • どのような言語に対応していますか?
  • トライアル翻訳はやっていただけますか?

ポルトガル語翻訳

Ola'!「こんにちは!」 


主に以下のような国・地域で使用されています

  • 公用語として使用されている国・地域…10ヶ所
  • 母語話者数…約2億人

  • ポルトガル語で使用される文字(一部)
    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    クリムゾンでは、ポルトガル語の翻訳も取り扱っております。一般文書をはじめ、技術・法務・経済・金融・医薬・IT・広報と、様々な分野の文書を取り扱っております。

    ポルトガル語とは

    [系統…インド・ヨーロッパ語族 イタリック語派 ロマンス諸語]

    ポルトガル語は、スペイン語やフランス語と同じ、ロマンス語から派生したラテン系言語の一種です。スペイン語とも似通った部分もあり、スペインの北西地方では通訳なしでポルトガル語での意思疎通が可能と言われています。また、ブラジルの公用語としても有名で、現在は人口のうえで“本家”ポルトガルを凌駕し、ブラジルでのポルトガル語は一大勢力となっています。日本でもサッカーやボサノバを通じてポルトガル語に触れたことのある方も多いのではないでしょうか。

    ポルトガル語(ここではイベリアポルトガル語を中心に延べます)の特徴としては、以下の点が挙げられます。

    地域・方言の差…スペイン語と同じように、かつて植民地であった南米・ブラジルでのポルトガル語とポルトガルにおけるポルトガル語(イベリアポルトガル語)の間には地方差が生まれています。たとえばアクセントのない語末のeの発音が異なります。たとえばdeの発音は、ポルトガルでは「デ」ですが、ブラジルでは「ヂ」に近い音となります。単語もアメリカ英語とイギリス英語のように、異なる点が多く見られるようです。たとえばパソコンのマウスはポルトガルではポルトガル語でもネズミを意味するRatoですがブラジルではそのままMouse、電話の「もしもし」はポルトガル語ではEsta' la'?ですがブラジルではAlo^!となります。

    文法…上で述べたようにスペイン語と共通する性質を持つ言語ですので文法的にもスペイン語に似た部分がかなりあります。名詞の性も男性・女性と分かれますが、複数形は基本的にsを付けるなどシンプルな部分もあるようです。しかしポルトガル語だけに見られる特徴として、「~したら~する」という仮定表現を表記する際に用いられる「接続法未来(および未来完了)」という時制が挙げられます。また、「~すること」を表す不定詞が人称によって活用・変化するという、「人称不定詞」を持つことも特徴として挙げられます。

    発音…rの発音が基本的に日本語で言う「ハ」行に近い音となることが特徴として挙げられます。リオデジャネイロのrio「川」は「ヒオ」に近い発音となります。ちなみにhは基本的に発音しません。またnhとnとhが続く場合は、amanhã「明日」は「アマニャゥ(ォ)ン」といった具合に、「ニャ、ニュ、ニョ」に近い音となります。

    語彙…同じラテン系の語彙として、フランス語やスペイン語などと共通する語彙が多数見受けられますが、ポルトガル語の特徴の一つとして、cやl、nなどの子音が欠落することが挙げられます。たとえば「月」を意味する語はフランス語ではlune、スペイン語ではlunaですが、ポルトガル語ではluaとなり、部や課などの「セクション」はフランス語ではsection、スペイン語ではsecciónと綴るのに対し、ポルトガル語はseçãoと綴るなど、それぞれnやcが欠落しています。

    日本語になったポルトガル語

  • tempero 「テンペロ」 元の意味:料理 →日本語:天ぷら
  • Camboja 「カンボジャ」 元の意味:カンボジア →日本語:カボチャ、南瓜
  • capa 「カパ」 元の意味:マント →日本語:合羽
  • confeito 「コンフェイトウ」 元の意味: →砂糖菓子、キャンディ 日本語:金平糖
  • vidro 「ヴィードロ」 元の意味:ガラス →日本語:ビードロ
  • jarro  「ジャーロ」 元の意味:水差し →日本語:ジョーロ
  • padre 「パドレ」 元の意味:神父 →日本語:“バテレン”、神父、宣教師
  • Cristão 「クリスティアーォ」 元の意味:キリスト教徒 →日本語:“キリシタン”、キリスト教徒
  • ポルトガル語の翻訳料金

    単価
    日本語からポルトガル語 29円~
    日本語1字につき
    ポルトガル語から日本語 40円~
    ポルトガル語1ワードにつき

    * 日本語からポルトガル語へ翻訳する場合は、日本語1文字あたりの料金になります。
    * ポルトガル語から日本語へ翻訳する場合は、ポルトガル語1ワードあたりの料金になります。
    * 最低のご発注料金を25,000円とさせていただきます。

    お問い合わせ

    日本語以外のその他言語からポルトガル語への翻訳や、その他言語からポルトガル語への翻訳についてなど、ご質問がありましたら下記お見積り依頼フォームよりお気軽にお問い合わせください。



    翻訳会社クリムゾン インタラクティブ ジャパン ホームページ


    翻訳対応可能言語