翻訳会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパンは、翻訳サービスは品質が最も重要と考え、翻訳者の作業後にネイティブチェックを行う翻訳プランをご用意しております。翻訳対応言語は多岐に渡り、日本語から英語への翻訳以外にも、日中翻訳、日韓翻訳、日露翻訳、日亜翻訳と50カ国以上の言語に対応しております。個人のお客様や翻訳業者様からのご依頼も承ります。

高品質・高度翻訳会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパンは、翻訳の品質を最重視する高品質な翻訳会社です。翻訳作業にはいくつかの工程があります。まずは最初に、翻訳。そして、翻訳後に行う原文と翻訳文の突き合わせチェック。また、ネイティブチェックによる仕上げもあります。翻訳作業に携わる人が多ければ多いほど、翻訳の精度や確度が向上することはいうまでもありません。弊社では、お客様の望む精度・確度に応じて、何名の翻訳者によって作業を進めるか、どの工程を組み入れるか、どの専門分野の翻訳者を選定するかなどを考え、ベストな翻訳プランを策定いたします。
クリムゾンインタラクティブ・ジャパンは、全世界に500名の翻訳者と200名のネイティブチェッカーを擁する、巨大な組織力を持った翻訳会社です。上記に当てはまるお客様には、世界中にいる翻訳者やネイティブチェッカーを中継して、効率よく翻訳業務を進めるための工程管理システムをお客様専用に開発します。
工程管理システムのお客様専用マイページのログイン画面
工程管理システムによって、日々の翻訳依頼を安定的に処理できるような体制が整えられます。お客様はマイページにログインすれば、ファイルごとの進捗状況をリアルタイムで確認することができ、マイページ経由でファイルの送受信もできます。
ご興味のあるお客様には、ご要望をヒアリングし、社内にて審査を行った後、マイページの適用ができるかどうかを確認します。ソフトウェア開発にかかる費用は無料ですが、カスタマイズの度合いによっては少額のメンテナンス費をいただくこともございます。お気軽にご相談ください。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|