韓国語翻訳サービスを選ぶときの留意点
自社製品やサービスを韓国で展開しようと決断した場合、そして次のステップとして関連情報を韓国語に翻訳する必要が出てくることでしょう。新規市場への展開という大きな事業判断を成功につなげるためには、何を翻訳するか、どのように翻訳・ローカライズ作業を進めるか、どのような会社に翻訳作業を依頼するかが重要になってきます。ここでは韓国語の翻訳サービスを選ぶときに留意すべき点を挙げてみます。
翻訳会社・言語サービスプロバイダに作業を依頼する
!-->!-->!-->!-->!-->…
リモート通訳も登場!通訳が役立つ場面や通訳の種類
世界のつながりが深まるにつれて通訳サービスの需要も高まっています。グローバル化が進み、ビジネスをはじめとしたさまざまな業界や分野で国境を越えた活動が増えています。専門技能を備えた通訳を介すことにより、異なる言語を話す人々でも、上手くコミュニケーションを取れるようになります。
多くの業界で不可欠な通訳
通訳サービスの需要は、企業、公共機関、学校、その他の多くの分野で広まっています。まず、通訳サービスがどのような業界や場面で活用されるかを見てみましょう。
!-->!-->!-->!-->!-->!-->!-->…
現代の医療翻訳・医薬翻訳の重要性とは?
世界中で日々、医療行為が必要とされる中で、医療翻訳・医薬翻訳もまた人の命を守り改善することに大きく貢献しています。医師と患者の間での治療計画の共有から、患者への医薬品に関する情報提供まで、医療翻訳・医薬翻訳はヘルスケア分野において大きな役割を果たしています。わずかな翻訳ミスが命にかかわるため、危険なミスを防ぐには医療・医薬翻訳を専門とする会社による翻訳で必要です。
ここでは、医療翻訳・医薬翻訳が重要な理由を見ていきましょう。
医師が患者の母国語で治療を検討できる!-->!-->!-->!-->!-->…
スペイン語への翻訳の際の留意点
『Spanish in the World 2019』によれば、世界のスペイン語話者の人口は計5億8000万人とされ、商品やサービスによってはスペイン語への翻訳には、かなりの効果が期待できるでしょう。しかし、一口にスペイン語といっても、国や地域によって発音や記述にバリエーションがあるため、どこの誰に向けたスペイン語にするのかを明確にしなければなりません。
ここでは、最高レベルのスペイン語翻訳を実践するための留意点について取り上げます。
!-->!-->!-->!-->!-->…
プロジェクトに適した翻訳サービスを選ぶには
自社製品を翻訳し海外で展開することは、ビジネスの成長の大きな一歩です。新たな翻訳プロジェクトは、事業全体の行く末を決めうる重大なものですから、ニーズに合った最適な翻訳会社もしくは言語サービスプロバイダー(LSP=Language Service Provider)を選ぶ必要があります。プロジェクトに適していない翻訳会社・LSPに依頼してしまえば、製品だけでなく、会社自体の評判にも影響を及ぼす質の悪い翻訳がなされる可能性があるのです。
!-->!-->!-->…
誤訳がもたらす多大な影響
いざ翻訳を依頼しようとする際に、間違った翻訳がもたらす結末について考えることはあまりないかもしれません。しかし誤訳が生じた時にこそ、優れた翻訳、質の高い翻訳の重要性は身に染みて分かります。ひとつの間違いがメッセージ全体の意味を変えてしまうような場合にはことさらです。たったひとつのミスが、誰かの健康に多大な影響を及ぼしたり、ビジネスに多大な損失をもたらしたりすることがあるのです。
!-->!-->!-->…
グローバルなビジネスのためのソフトウェアローカライズ
ソフトウェアのグローバル展開を検討しているのであれば、ローカライズへの投資は惜しむべきではないでしょう。ソフトウェアをローカライズするということは、ユーザーの地域や言語、文化を理解した上で、国境を越えて新しいお客様にアプリケーションを提供するということです。言葉や文化的な規範をしっかりとふまえて製品をローカライズすれば、世界のユーザーに満足のいく体験を提供できるでしょう。
!-->!-->!-->…
綿密な多言語コンテンツ戦略によるビジネスの拡大
ビジネスを新たな高みに引き上げ、多数の顧客を引きつけるための方法のひとつは、多言語コンテンツ戦略をしっかりと行うことです。これにより、オリジナルのコンテンツに込められたメッセージを維持しつつ、世界中での自社のプレゼンスを確保できます。
多言語コンテンツ戦略を成功させるには、強固なビジョンと計画性を持ち、対象市場を十分に理解する必要があります。以下に挙げる手順を行うことで、最良の戦略が実践できるでしょう。
コアメッセージの明確化
!-->!-->!-->!-->!-->!-->!-->…
お気軽にお問い合わせください
toiawase@crimsonjapan.co.jp
翻訳会社クリムゾン インタラクティブ ジャパン ホームページ
英語ソリューション事例
アジア諸言語翻訳
アジア諸言語翻訳
CopyRight © Crimson Interactive Japan Co., Ltd.
クリムゾングループのサービス 英文校正・英文校閲エナゴ 論文翻訳ユレイタス 英語テープ起こしボックスタブ 丸善雄松堂の英文校正
クリムゾングループのサービス 英文校正・英文校閲エナゴ 論文翻訳ユレイタス 英語テープ起こしボックスタブ 丸善雄松堂の英文校正
Sign in
Sign in
Recover your password.
A password will be e-mailed to you.